Gloomy Sunday fue escrita por el pianista Rezso Seress en el año 1933 bajo el nombre original de "Vége a Világnak" ("El Fin Del Mundo"), aunque dos años más tarde el poeta Lázló Jávor la versionaría y le agregaría la trama de la canción haciéndola una dedicación a su amada que había fallecido, esta es la versión que se conoce hoy en día que en ese momento reemplazo también a la original. La canción fue grabada dos años después por primera vez.
Ubicación de Hungría en Europa |
Por otro lado, no podemos relacionar todo aquel suicidio con dicha canción, los años 30 fueron épocas de posguerra donde los paises eurpoeos destruidos física y económicamente tuvieron que salir hacia adelante por las buenas o por las malas, situación muy complicada para muchas familias. Pero en sí es una de las composiciones mas tristes y lúgubres de las que se ha escuchado.
La canción fue versionada por diversos autores como Bjork, Billie Holiday, Sinead O'Connor, Portishead y The Associates entre otros.
Budapest, Capital de Hungría y hogar de Rezso Seress |
Muchos dicen que desde el comienzo todo fue una mentira, pero no es así, hay partes mal divulgadas en la época pero un puñado de suicidios son realmente ciertos y lo que si se dio por hecho fue la prohibición de esta canción tanto cantarla como tocarla en el piano en público o pasarla por la radio. La compañia británica BBC no la sintonizó jamas, en cambio Gloomy Sunday en tres años ya había recorrido el mundo y llegado a los Estados Unidos.
El 13 de enero de 1968 la canción se cobró su última victima que sería nada mas ni nada menos que su autor Rezso Seress argumentando su suicidio diciendo que la canción le provocó una profunda infelicidad debido a que según el - "Nunca sería capaz de componer algo igual jamas" -. La canción lo había superado y quizás tenía razón en lo que decía, sería muy dificil volver a componer algo que impacte de tal manera como Gloomy sunday.
Aquí la letra original de Jávor:
Domingo sombrío con cien flores blancas
Te estaba esperando mi querida con una oración
Un domingo por la mañana, persiguiendo mis sueños
El portador de mi pena volvió a mi sin ti
Es desde ese entonces que mis domingos han estado tristes
Lágrima mi única bebida, la pena mi pan
Domingo sombrío
Este último domingo querida ven a mi
Habrá un sacerdote, un ataúd, un catafalco y una hoja de liquidación
Habrá flores para tí, flores y un ataúd
Debajo de los árboles de flor será mi último viaje
Mis ojos estarán abiertos, para poder verte por última vez
No tengas miedo de mis ojos, te bendigo incluso en mi muerte
El último domingo
Versión de Billie Holiday:
No hay comentarios:
Publicar un comentario